渡航同意書(Consent Letter)について
未成年のお子様が、保護者の同行なし、または、親御様のいずれかの片方と
カナダに渡航するにあたって必要となる書類です。
以下は一例です。渡航の状況等によって変わる場合があります。
書き方見本
公証手続き
- 内容の確認・印刷
記載されている事項(お名前のスペル、ご住所、電話番号、生年月日等)に誤りがないか必ずご確認下さい。
誤りがあった場合には、すぐにお知らせ下さいますようお願い致します。
公証後誤りが見つかった場合は、公証のし直しとなってしまいます。
公証人の目の前で署名をしますので、署名欄は空欄のままにしておいてください。 - 公証してもらうご本人(署名をなさる親御様)が、日本の公証役場へお出かけになりお手続きください。
(公証人の目の前で、サインをする必要があります。代理を立てないでください。)
※公証役場へはご両親いずれもお出かけください。そろってお出かけに行けない場合は別々でも構いませんが、代理を立てないでください。留学なさるお子様はお出かけいただく必要はありません。
※サインはパスポートのサインと同じものに統一してください。 - 公証が済みましたらスキャン画像をご提出ください。
(原本はご入国時に備え、ご本人が保管なさってください。)
※人によっては、上記とは異なる手順となる場合もあります。詳細はサポートチームよりご案内します。
全国公証役場所在地一覧
http://www.koshonin.gr.jp/sho.html
※公証役場へは公証してもらう親御様ご本人(署名をなさる親御様)がお出かけください。
代理を立てないでください。
留学なさるお子様はお出かけいただく必要はありません。
ご両親そろってお出かけいただく必要もありません。
※お出かけ前にお近くの公証役場に直接ご連絡の上、
必要書類、受付・営業時間についてご確認ください。
公証役場は一般的に平日のみの業務取扱いとなっています。
お仕事等でお忙しいかとは存じますが、ビザ申請に使う方は特に、残高証明書の有効期限(1か月)内に全ての書類が整えられるようご予定をお繰り合わせのうえ、お早目にお手続き下さい。
※公証書類は英文の書類です。和訳のご用意はございません。
英文の書類を公証してもらえる役場かどうかも、あらかじめご確認ください。
公証後の書類見本
公証役場にて公証をしてもらうと、通常このような3枚の書類が出来上がります。